Press Enter to Search

Résidences passées


Jeanne Robet [arts sonores]
Artiste et réalisatrice sonore indépendante pour les nouveaux médias, les créations audio de Jeanne Robet se distinguent par la radicalité de leur forme et la puissance narrative des sujets abordés. Elle affectionne particulièrement les personnages à la marge et les milieux interlopes. En résidence à La Station, elle réalise le parcours sonore « Chapelle Charbon« , une déambulation de part et d’autre du périphérique à l’écoute d’habitants, poètes, rôdeurs et travailleurs qui forment la population éclectique d’une zone en pleine mutation.

Jeanne Robet’s audio creations are distinguished by the radicality of their form and the narrative power of the subjects they cover. She is particularly fond of marginal characters and underworld environments. In residence at La Station, she created the soundtrack « Chapelle Charbon« , a walk on either side of the ring road listening to the inhabitants, poets, walkers and workers who make up the eclectic population of a rapidly changing area.
plus d’infos

goodchancetheater
Good Chance Theatre [théâtre]
Le Good Chance Theater est un théâtre éphémère prenant la forme d’un dôme géodésique de 11 mètres de diamètre. Espace d’accueil et de créativité, il a proposé du 15 au 23 avril 2017 un programme journalier convoquant toutes formes d’art, ouvert aux réfugiés et aux migrants, aux franciliens et aux artistes français et européens. Après quatre semaines en résidence à La Station – Gare des Mines, le Good Chance Theater s’est installé dans les jardins du Théâtre de la Ville pour le festival Chantiers d’Europe.

Good Chance Theater is short-lived theater taking the form of a 11 meters in diameter geodetic dome. Welcoming and creative space, it offered from april the 15th to the 23rd 2017 a daily program involving every art medium, open to refugees, to Grand Paris inhabitants and french and european artists. After four weeks in residency at La Station – Gare des Mines, Good Chance Theater settled in gardens of Paris City Theater for the “Chantiers d’Europe” fest.
plus d’infos

perizener
Vincent Voillat & Kerwin Rolland [arts visuels et sonores]
Vincent Voillat est artiste plasticien et a exposé au Magasin, Centre National d’Art Contemporain de Grenoble, au Palais de Tokyo et a présenté à l’occasion de Nuit Blanche une installation constituée de 36 sculptures au Jardin d’Eole. Kerwin Rolland évolue dans l’ensemble des champs de la création contemporaine et de l’ingénierie. Il est impliqué dans des projets collaboratifs et est référent pour des institutions culturelles. En résidence, ils développent le projet Perizener, film-performance réalisé au drone, dont une première maquette a été présentée à l’occasion de Métamines #2.

Vincent Voillat has exhibited at the Magasin, Centre National d’Art Contemporain de Grenoble, at the Palais de Tokyo and presented an installation of 36 sculptures at the Jardin d’Eole for Nuit Blanche. Kerwin Rolland evolves in fields of contemporary creation and engineering. He is involved in collaborative projects and is a referent for cultural institutions. In residence, they developed Perizener, a film-performance film made with a drone.
plus d’infos

philippe vasset
Philippe Vasset [littérature]
Philippe Vasset explore et déniche les zones laissées en blanc, vierges de toutes indications, qui émaillent la carte de la région parisienne et les lieux improbables tapis dans des zones industrielles. Journaliste, Philippe Vasset a étudié la géographie et la philosophie. Il est l’auteur chez Fayard de Un livre blanc (2007), Ma vie en l’air (2018)…

Philippe Vasset explores and finds the areas left in white, untouched by any indications, which dot the map of the Paris region and the improbable places hidden in industrial areas. A journalist, Philippe Vasset studied geography and philosophy. He is the author of Un livre blanc (2007), Ma vie en l’air (2018)…
plus d’infos
Face à la tour de Romainville, le Grand Paris des Stationnaires, à lire sur Stationstation.fr

urban boat
Urban Boat [arts visuels & sonores]
Dans la continuité d’Urban Spree, espace multidisciplinaire situé à Berlin, Urban Boat est un bateau en parfait état de marche et pensé comme un outil culturel et artistique itinérant. A la fois lieu de diffusion mêlant concerts, expositions, performances, projections, Urban Boat, avec ses cabines de résidence, une terrasse accessible au public ou encore un espace de travail, est également conçu pour être un véritable lieu de vie. En résidence à La Station, l’équipe de Urban Boat participe à Sonic Makers Camp, campement itinérant libre d’accès animé par des makers, des artistes et des chercheurs dans une démarche de réappropriation de l’espace urbain.

In the continuity of Urban Spree, a multidisciplinary space located in Berlin, Urban Boat is a boat in perfect working order and designed as a travelling cultural and artistic tool. Urban Boat, with its residential cabins, a terrace accessible to the public and a workspace, is also designed to be a real living space. In residence at La Station, the Urban Boat participates in Sonic Makers Camp, an itinerant camp with free access run by makers, artists and researchers in a process of reappropriating urban space.
plus d’infos